Primorski slovenski biografski leksikon
ŠTOKA Tea, leposlovna kritičarka, publicistka in prevajalka, r. 16. avg. 1964 v Postojni, živi v Kopru. Oče Boris, odvetnik, mati Norma Marija Furlan, uslužbenka. Gimn. v Kopru (1979–83), študij primerjalne književnosti in italijanistike na Filoz. fak. v Lj. (1984–93), študijsko se je izpopolnjevala v It. Od 1988 se ukvarja z liter. kritiko in esejistiko, z ocenami del iz sodobne it. in slov. književnosti, še posebej poezije, ki jih objavlja v dnevnem (Mladina, Slovenec, Republika) in revijalnem tisku: Problemi-Literatura (od 1989 Literatura). NRazgl (od 1992 Razgledi), Nova revija. Izdala je knjigo kritiških zapisov o sodobni slov. poeziji Prevara ogledala (Lj. 1994). Š. je napisala spremne besede k delom sodobnih piscev (Brane Senegačnik, Srčni grb, Lj. 1991; Italo Calvino, Če neke zimske noči popotnik, Lj. 1993) in je avtorica intervjujev z osebnostmi iz slov. kult. življenja (Ž. Marušič, A. Medved, J. Mikuž, T. Šalamun). Za Š. kritiško pisanje je značilno oplajanje pri najsodobnejših metodoloških pristopih, ki jih je v sodobne estetske teorije vpeljal tkim. postmodernizem s svojimi nacionalnimi poganjki: francoski poststrukturalizem in ameriška dekonstrukcija ter it. mehka misel (il pensiero debole). Njeni kritiški teksti dokazujejo resen, poglobljen pristop k obravnavanim delom kot tudi široko informiranost, preudarnost in osebno občutljivost. Tudi prevajalka besedil s področja filoz., estetike in umetnostne zgod. (Cristopher Lasch, Massimo Cacciari, Giuliano Serafini, Michel Serres, Gianni Vattimo) ter leposlovnih tekstov, zlasti iz sodobne it. književnosti (A. Tabucchi, I. Calvino). Uredila in pripravila je it. prevod pesniške zbirke Minute strahu Aleša Debeljaka (Momenti d'angoscia, Napoli 1992).
Prim.: Osebni podatki; PrimN 19. apr. 1994.
Darovec
Komentiraj posredujte nam svoj komentar ali predlog za izboljšavo vsebine