Primorski slovenski biografski leksikon
ŠLENC Sergij, univ. predavatelj, prevajalec, r. 21. nov. 1928 v Ilir. Bistrici, živi v Lj. Oče Ivan, mizar, mati Pavla Benigar, gospodinja. Osn. š. v roj. kraju, gimn. na Reki, realna v Trstu in Postojni, kjer je maturiral 1947. Po maturi se je zaposlil v raznih podjetjih na Reki in v Ilir. Bistrici. 1953 se je vpisal na Filoz. fak. v Lj., kjer je diplomiral 1957 iz it. in nem. jezika ter književnosti. Najprej je služboval na osn. š. v Ilir. Bistrici, od 1961–73 je bil lektor za sodobni it. jezik na Filol. fak. v Bgdu. Od jeseni 1973–86 lektor, nato do upokojitve 1989 višji predavatelj za sodobni it. jezik na FF v Lj. - Napisal je nekaj krajših priročnikov za it., poleg tega se ukvarja s prevajanjem predvsem iz slov. in srbohrv. v it. Od 1964–84 je objavil v reški reviji La Battana svoje it. prevode proznih besedil A. Hienga in E. Kocbeka; eseje in kritične prikaze O. Bihalja Merina, T. Čolaka, Z. Goloba, T. Kermaunerja, R. Konstantinovića, M. Markovića, A. Šoljana, L. Trifunovića, J. Zlobca; pesmi M. Bora, A. Brvarja, A. Debeljaka, J. Detele, F. Forstneriča, V. Gajška, M. Kleča, M. Kocbeka, M. Košute, L. Krakarja, M. Kravosa, T. Kuntnerja, P. Lužana, A. Peršolje, T. Šalamuna, V. Tauferja, F. Zagoričnika, D. Zajca, C. Zlobca, J. Zlobca, A. Žerjala. - Med posebej objavljene prevode sodijo esej M. Markovića La genesi dei segni e dei significati v Lia Formigari; Marxismo e teorie della lingua. Fonti e discussioni, La Libra, Messina 1973; monografija o Ljubljani N. Šumija (N. Šumi, Ljubljana, Jugoslovenska revija Beograd, Scala Firenze, 19791); in skupaj z več prevajalci izbor pesmi C. Zlobca (C. Zlobec, Ritorni sul Carso. Antologia personale 1951–1980, Panda, Padova 1982).
Prim.: Osebni podatki; SLNP 304–05.
B. Lu.
Komentiraj posredujte nam svoj komentar ali predlog za izboljšavo vsebine