Slovenski biografski leksikon
Škerl Ada, pesnica, v Lj. r. 3. apr. 1924 strojniku OUZD Pavlu in Valentini r. Ropret, živi tu. V Lj. je obiskovala osn. šolo 1930–5, gimn. 1935–43, študirala slavistiko 1945–50 (dipl. 1950). Bila je urednica pri Mlad. knj. 1949–52, gimn. prof. v Škofji Loki 1952–5, potem svobodna književn., od 1958 je lektorica pri RTV. – Izdala je zbirko pesmi Senca v srcu. 1949; Zgodba o morskem konjičku (slikanica v verzih). Koper 1953; Voščila (v verzih). 1962; Obledeli pasteli. Koper 1965 (oceni: Jože Snoj, Delo 1965, št. 283; -n, LDk 1965, št. 287). Prevaja za RTV franc., špan. in finske pesnike. – Prevedla je: Claude Avelino, Baba Dijen in košček sladkorja. 1953 (s Sonjo Plaskan); Gustave Flaubert, November. 1953; Emile Zola, Thérèse Raquin. 1955 (s Sonjo Plaskan; dramatizacijo uprizor. Eksperiment. gled. v Lj.); Victor Hugo, Pomorščaki. 1956; isti, Človek, ki se smeje. 1958; Rodoljub Čolaković, Hiša žalosti. 1960; André Salmon, Strastno življenje Modiglianija. 1963 (s Sonjo Plaskan). – Prim.: osebni podatki; SBibl 1949–; Slov. književnost 1945–65, I, II, kazalo (s sliko); Ljud. študent 1946, št. 5, 9; Mladina 1947, št. 13, 15; SPor 1947, št. 116; 1950, št. 49; PDk 1952, št. 65 (s sliko); Delo 1965, št. 156 (RTV pril. s sliko), 184; 1966, št. 75; Knjiga 1965, 170 (s sliko); LDk 1965, št. 287; 1966, št. 25; NŽ 1965, 340 (s sliko); TT 1966, št. 12; Prevodioci Jsle. 1970, 171. *
Komentiraj posredujte nam svoj komentar ali predlog za izboljšavo vsebine