Slovenski biografski leksikon
Šauperl Dragotin, prevajalec Shakespeara, r. 8. okt. 1840 v Pernici (Sv. Marjeta ob Pesnici) kovaš. mojstru Jožefu in Ani r. Prevatz, u. 28. jan. 1869 v Strmcu (Nova Cerkev n. Celjem). Gimn. je obiskoval (1850–8) v Mrbu, bil v viš. gimn. sošolec J. Pajka (SBL II, 251–6), 1858–62 študiral bogosl. v Št. Andražu in v Mrbu (1862 ord.); bil kaplan na Vranskem (1862–4), v Laškem (1864–8) in do smrti v Strmcu.
Že v gimn. se je Š. zanimal za svetovno slovstvo; ker se je bil namenil za misijonarja v Ameriko, se je začel v semenišču učiti angl. Znanje angl. in navdušenje za slovstv. vrednote so ga privedle do prevajanja Shakespeara; v Laškem je 1865 končal Hamleta, 1866 napisal uvod in Shakespearov življenjepis, nakar se lotil Kralja Leara. Želel je prevesti vse Shakespearove drame in jih s pomočjo naročnikov izdati. K. Glaser (SBL I, 215–6) je 5. jan. 1900 pisal Fr. Levcu: »Par prevodov Š-ovih sem dobil iz Inomosta in jih shranjujem« (Levčeva koresp. v NUK, Glaserjevo pismo št. 39), iz česar sklepamo, da je Š. prevedel več kakor Hamleta in Kralja Leara. Prevod Hamleta, ki ga je izročil Dramat. društvu v Lj. (N 1867, 387) je bil pozneje opora Iv. Cankarju pri njegovem prevodu; rkp. se je izgubil, deloma pa izšel (Zora 1874). Š. je sodeloval tudi pri SG z zastavicami, skakalnicami in logogrifi (1864–6), s poslovenjenimi spisi v N (Zgod. pregled najimenitnejših iznajdeb na polji umetnosti, ved, obrtnije itd., 1864; Potovanje po nebu, 1865), objavil članek Slovani trpini (S 1866, št. 100–5) in pošiljal dopise Iz Laškega trga na Štaj. ter Od Savinje (N in S 1865–8, prim. rkpno knjigo v Štud. knjižn. Mrb, Ms št. 19). — Prim.: r. matice (DAS); Orožen IV/2, 154; VIII, 182; Trstenjak 101; šematizmi lavant. škofije 1859–70; N 1869, 40; SGp 1869, 20; SN 1869, št. 16; J. Pajk, Zora 1874, 13–5; J 1933, št. 138; D. Moravec, SR 1949, 64–6, 68; F. Koblar, ib. 1951, 198; GLMrb 1953, št. 4, str. 59; Dokumenti SGM 1964–5, 45–8. Kr.
Komentiraj posredujte nam svoj komentar ali predlog za izboljšavo vsebine