Slovenski biografski leksikon
Smrekar Andrej, pesnik in prevajalec, r. 29. nov. 1868 na Kneži pri Podmelcu na Tolminskem, u. 9. sept. 1913 v slov. župniji Sv. Marije v Collingwoodu (Ontario) (op. ur.: Collinwoodu (ZDA)). Oče Franc in mati Marjana r. Božič sta imela kmečko posestvo in gostilno. S. je obiskoval osn. šolo v Podmelcu in Tolminu, nato vadnico v Gor. ter do 5. razr. tudi gimn. (1884–90); 1890–1 je ponavljal 5. razr. v Nov. mestu in kot šestošolec 1891 odšel v Ameriko, stopil v bogosl: v St. Paulu (Minn.; ord. 1897). Služboval je sedem mesecev v Toweru (Minn.), dve leti pri Sv. Antonu v Ely (Minn.), spet tri leta v Toweru, od 1903 v kat. bolnišnici Sv. Antona v Bemidji (Minn.) in kot župnik pri Sv. Antonu v Duluthu (Minn.), od 1905 v Clevelandu (Ohio) na župniji Sv. Lovrenca v Newburgu, od koder je oskrboval tudi snujočo se slov. župnijo v Lorainu, od 1908 pri Sv. Mariji v Collingwoodu. – S. je bil pesnik tolminske šegavosti in duhovitosti; zapustil je precejšnje delo, a rokopisi so bili ob njegovi smrti ukradeni. Izvirne pesmi, zlasti pa prevode, je priobčeval v Kol. AS,. Nadi, Novi Domovini. Prevajal je Shakespeara, Miltona, Byrona, Longfellowa (epa Evangeline in Hiawatha), Graya, Tennysona; da je bil dober prevajalec, priča prevod Longfellowa Stenske ure (DS 1907, 224). Prevajal je tudi Ben Hurja, povesti Eug. Fielda, E. A. Poea, pisal zgodovino USA in Zgod. državljanske vojne. – Šifre in psevd.: A.; A. Sm.; B.; M.; P. J.; F. Br.; Fr. Br.; F. Bremec; Ivan Humar; P. Plemen. – Prim.: gradivo Jos. Mulačka v arhivu SBL; SDL, II, 132; NČ 1913, št. 44; S 1913, št. 223; KGM. 1920, 33–40 (s sliko); Jsl 1931, št 107; Strnad Ivan, Soča 1949, št. 114–5; SR 1949, 66. Kr.
Komentiraj posredujte nam svoj komentar ali predlog za izboljšavo vsebine