Knaflič Josip Franc, publicist in pisatelj, r. 4. mar. 1879 v
Šmartnem pri Litiji, u. 13. nov. 1949 v Lj. Oče Jožef, usnjar, mati Frančiška
Repina. Gimn. je obiskoval v Lj., U v Zürichu in na Dunaju. Od 1905 do 1908 je bil
v Trstu član Correspondenz-Bureaua, istočasno literarni ur. E ter tajn. in
intendant Dramatičnega društva (ustan. 8. mar. 1892), ki je od dec. 1904
uprizarjalo igre z diletantskimi igralci. K. je na 6. občnem zboru 1. jun. 1907
kot tajn. podal glavno poročilo in predlagal ustanovitev stalnega slov. gledališča
s poklicnimi igralci. Občni zbor je predlog sprejel in tako je nastalo 1907 stalno
slov. gledališče v Trstu. Že v prvi sezoni (1907–08) je pripravilo 38 predstav. V
novem odboru je bil K. tajn., v intendanci pa sta bila poleg njega še dr. Mandić
in J. Štoka (gl. čl.). 1908 je K. odšel v Sarajevo in postal načelnik tiskovnega
urada pri bos.-herc. dež. vladi. V Sarajevu je 1919 izdajal nem.-franc. dnevnik
Le Messager de Sarajevo, potem Sarajevoer Bote, 1920 revijo Sava. V letih 1922–24
je bil tajn. Bosanskega d. d. za elektriko v Jajcu. 1925 se je vrnil v Lj. in bil
v ur. S, od 1927 pri J. Od 16. dec. 1933 do 12. maja 1934 je v Mrbu izdajal Razgled, »nestrankarsko in nepristransko gospodarsko
glasilo«, ki je izhajalo ob sobotah. K. je napisal v slov., nem. in shr. veliko
feljtonov, skic, novel in potopisov. »Njegovi feljtoni so bili pod vplivom moderne
dunajske šole feljtonistov, svoje literarne proizvode pa je oblikoval po okusu
časnikarskih reporterskih pripovedovanj ob robu prave literature« (J. Traven). V
DS 1907 in 1908 je priobčil prvi daljši tekst, popotni roman Ob
Balkanu. Spomin iz Bolgarije. Podpisal se je Jos. Repina (materin
priimek). Delu se pozna, da je nastalo pod vplivom Karla Maya, ker ga zanimajo
predvsem napeti in skrivnostni dogodki, manj pa skrbi za ljudi in pokrajino,
pripovedovanje pa je tekoče, sproščeno in živahno. 1900 je izšla v DS novela Grešnica o vlačugi, ki jo je pisatelj spreobrnil, da je
umrla, »kakor da se je ni dotaknil svet«. 1909 so izšle v SV Popotnikove povesti, ki obsegajo tri povesti: Gogò - izdajalec, Peter
Volov in Tatovi. Zajete so iz bolgarskega življenja, »nekaj divjega, odurnega,
vendarle domačega veje iz njih« (L. Lenart). V S je izhajala polit. satira Hudič, ki je izšla v knjigi 1924. Leta 1930 je izdal v
samozaložbi knjigo Tri rože, v kateri je devet črtic,
največ avtobiografskih, iz Trsta, Slov. in Bosne. Zgodbe so skromne, drži se jih
nekaj skrivnostnega, pripovedovanje je lahkotno in zanimivo, večkrat z rahlim
humorjem. 1944 je izšla v Slovenčevi knjižnici v Lj. (letnik 111/19) knjiga Lov na skrivnosti. V prvih dveh povestih, Zavrharjeva senca
in Dogodek v kresni noči, rešuje skrivnosti pisatelj s pomočjo prijatelja Egidija
Kresa. V prvi povesti gre za kmečke ljubezenske zgodbe, v drugi odpelje grof Hugo
na zapuščeno graščino ženo nekega industrijca, češ da je zakrivila smrt njegovega
brata. Pisatelj vse skrivnosti srečno razreši, prikazuje pa tudi ljudi in razmere.
V zadnji zgodbi je sedem let iskal skrivnostno gospo, ko jo je našel, je bil nad
njo razočaran. Roman Zadnji dolg je ostal v rokopisu. K. je
že zgodaj pritegnilo dramatsko oblikovanje. 1898 je predložil Dramatičnemu društvu
v Lj. žaloigro v treh dej. Težke verige, a se je izgubila.
Ohranila se je poznejša enodejanka Grlica, ki pa ni bila
igrana. 1924 je napisal odlomek polit. satire Hudič, leto
pozneje pa petdejanko Domovina, ki jo je lj. Drama že
sprejela, a ne uprizorila (prim. DS 1927, 190). Podobno je bilo s petdejanko Počitniški dom, vesela trodejanka Kmečki
teater, posvečena spominu Fr. Milčinskega, je izšla v Našem valu 1935 in
prišla na oder mrb. gledališča kot operetni libreto Majda s
Kozinovo glasbo v Delakovi režiji (sez. 1935/36). J. Traven piše o K.: »V glavnem
manjka K. odrskim tekstom pravega dramatskega konflikta in umetniške globine. V
slogu svojega novelističnega reporterstva je ostajal na površini. Sorodna mu je
bila nekaka filmska lahkota in zato ni čudno, da je bil pred dvajsetimi leti eden
prvih Slov., ki je napisal osnutek filmskega scenarija, kar zabeležujemo.« K. je
tudi veliko prevajal, npr. Tolstoj, Kozaki; Turgenjev, Tuji kruh; Cooper Vohun; nekaj Čehova
idr. Psevdonima: Triglavski, Repina.
Prim.: Dr. L. L.(enart), SV, 63, zv. (Popotnikove povesti),
DS 1909, 523; F. K.(oblar), Gledališče, Drama, DS 1927, 189–90; J. Traven, Slov.
gledališče v Trstu. (Ob 30-letnici požiga Narodnega doma), GLLjD 1949/50, 218, 220
in J. F. Knaflič, 227 s sl.; SBL I, 470; SGL II, 293; pismo žpk Vinka Šege iz
Šmartnega pri Litiji 14. febr. 1980.
Jem.
Komentiraj posredujte nam svoj komentar ali predlog za izboljšavo vsebine